Посольство України в Чеській Республіці спільно з Чеською асоціацією україністів та Чеською спілкою перекладачів оголошують Третій конкурс перекладачів з української на чеську мову. Вільно володієте чеською та українською мовою? Тоді цей конкурс саме для вас!
СТРОКИ
Оголошення конкурсу: 25 квітня 2019 р.
Дата здачі перекладу: 30 вересня 2019 р.
Оголошення результатів конкурсу: жовтень 2019 р.
Урочиста церемонія нагородження переможців: жовтень – листопад 2019 р.
КАТЕГОРІЇ:
Цього року ми оголошуємо дві конкурсні категорії: проза та поезія.
У категорії ПРОЗА учасникам конкурсу пропонується перекласти оповідання Тані Малярчук «Жаби в морі» та есе Володимира Рафєєнка «Птахи осіннього літа».
У категорії ПОЕЗІЯ учасники позмагаються у перекладі вибраних віршів Василя Стуса та Юрія Іздрика.
Тексти для перекладу можна скачати тут:
Один учасник має право змагатися за призове місце як в обох конкурсних категоріях, так і лише в одній. Якщо учасник вирішує перекладати і прозу, і поезію, він повинен надіслати конкурсні роботи в двох окремих листах (мейлах).
НАГОРОДИ:
У кожній категорії передбачається 3 призові місця та спеціальна відзнака. Журі не зобов’язане присуджувати всі призові місця (1-е, 2-е і 3-е), а також має право оцінити на одному рівні кілька конкурсних робіт.
1 премія – 5000 чеських крон
2 премія – 3 000 чеських крон
3 премія – 1 000 чеських крон
ЧЛЕНИ ЖУРІ:
Ріта Кіндлерова, україністка й перекладачка, членка Спілки перекладачів Чеської Республіки
Тереза Хланьова, завідувачка секції україністики Карлового університету в Празі, голова Чеської асоціації україністів
Ольга Перебийніс, богемістка, дружина Надзвичайного й Повноважного Посла України в Чеській Республіці
Радана Мерзова, завідувачка секції україністики Палацького університету в Оломоуці
Моніка Шевечкова, україністка Масарикового університету в Брні
Контакт на організаторів:
Тетяна Окопна й Тереза Хланьова, e-mail: [email protected]
УМОВИ УЧАСТІ: